冰上的火焰 — 第 72 章
短節目結束之後,淩芷曦排在第一,阿芙羅娜排在第二,而狩野詩織則不幸掉到第五了。一直以來牢牢霸占冠亞軍的兩位名将終于喪失了對領獎臺的統治,不得不為新人讓路。
國內媒體更是誇張,即使比賽都還未結束,已然用上了“新一代花滑女王誕生”這樣聳動的标題。不過也能理解,中國的單人滑疲軟了這麽多年,淩芷曦的表現讓他們看到了希望,而如今她刷新世界紀錄的動作,更是讓中國冰迷憋屈了那麽久的心情爆發出來。
教練組攔住了采訪的媒體,聲稱要讓淩芷曦安心練習。
沈千舟也看了比賽,衷心為淩芷曦高興。這一次短節目,中國女單的兩名選手發揮的都很好,按淩芷曦目前正好的狀态,說不定還能夠拿到奧運冠軍。
淩芷曦的表現給中國隊打了一記強心針,在之後的男單比賽上,杭嘉樹也拿到了短節目第五的好成績,對于一個剛剛升入成年組的選手來說,他的發揮已經很不錯了。
所有人都對接下來的比賽充滿了信心,之後自由滑的比賽現場出現了不少中國面孔和中國國旗。
最後一組上場,其中最引人注目的就是狩野詩織、阿芙羅娜和淩芷曦,比起兩位久經沙場的老将,淩芷曦的表現有着不輸她們的沉穩,也并未因短節目成績而露出驕矜之色,也沒有因為之前中國隊另一名選手談雲硯的潰敗而動容。
自由滑的出場順序按照短節目的排名,在第一個選手表演結束之後,狩野詩織上場。
岑玮趁此機會介紹道:“狩野的自由滑曲目《出埃及記》,是符合她一貫的選曲風格,她的衣服也選用了埃及風格的金色主調,曲子波瀾壯闊,氣勢雄渾,表現難度非常之高,好了,就讓我們拭目以待。”
狩野詩織并沒有選擇流傳度更廣的鋼琴版《出埃及記》,而是選了交響樂版本的,難度更加高。
在氣勢磅礴的音樂中,狩野詩織慢慢地擡起頭,面容肅穆,她的第一個技術動作就是一個3A,并沒有過長的滑行,她雙腿用力,一個又飄又遠的3A頓時引發了全場的歡呼聲。
狩野詩織在短節目之後就傳出右腳腳踝扭傷的消息,為了保證她自身的安全,她的教練勸她放棄3A,降低技術難度,卻被她拒絕了。而現在的這個3A則是她的回答,如果不是事先知道了她右腳扭傷,恐怕沒有人看得出來。
很多人認為狩野詩織太過于倔強,可殊不知,正是因為這種倔強才造就了今天的她。當初她剛剛練習花滑的時候,并沒有多少人看好她,是她用自己的努力和汗水,一步步走到了如今的成就。
《出埃及記》講述的是摩西帶領以色列奴隸反抗埃及法老的故事,體現的正是一種不屈和抗争的精神,而正是對狩野詩織最好的寫照。
音樂逐漸轉向悲壯的高潮,為了懲罰法老拉美西斯的暴行,神在埃及降下了“十災”,一時間,埃及陷入了混亂與死亡的陰影之中。
聯合步法完美地诠釋了這一段歷史,一向被人吐槽沒有表情的狩野詩織面露哀傷,目光中卻流露出堅毅,她就像摩西一般,在災難中堅定了自己的理想。
狩野詩織出生那年正好趕上日本大地震,她是在避難所出生的。對于日本人來說,災難簡直就是日常生活的一部分,可對于狩野詩織恐怕還要更加深刻一些,因為地震,她失去了自己的父親和家,幼年的時候和母親不斷輾轉于不同的親戚家。她從很小的時候就展現出了自己的運動天賦,雖然學習花滑的時間比較短,卻比其他人要更優秀,這其中固然有天賦的作用,但何嘗不是她自己那種拼命的精神在起作用?
小提琴娓娓敘來,似是回憶奴隸們曾經的苦難,回憶天災人禍中喪生的同胞,以及此後逐漸激昂的樂聲,節目就此進入後半段,狩野詩織将3A3T的連跳放在了後半段,落冰時剛好踩在了情緒最高潮的部分。雖然落冰有些微瑕疵,但并未影響到跳躍質量。
現場響起熱烈的掌聲。
之後的直線接續步的發揮相當出色,這是一段艱難的旅程,摩西知道,所有的奴隸也知道,可他們并沒有屈服,仍舊為了自己的自由反抗着。
或許沒有人比狩野詩織更适合诠釋《出埃及記》了。
現場都被帶入了那個殘酷而悲涼的戰場,不少日本人心有所感,在看臺上默默的流淚。一些感性的觀衆也紅了眼眶,甚至還有一些解說員也被震撼了,不停地發出抽氣聲。
最後的聯合旋轉,無論軸心控制、姿态還是速度都可圈可點,在越來越激烈的小號聲中,英雄完成了他的使命。狩野詩織單膝跪地,慢慢地垂下頭。
這是對苦難的靜默,對死難者的的致敬,以及對生命的敬畏。
現場響起激烈的掌聲,直到一分鐘之後才慢慢地停了下來。
狩野詩織重重地喘着氣,臉色蒼白,上面布滿冷汗,她卻慢慢地露出了一個笑容。
感性的歐體臺解說大叔一邊抽泣着,一邊道:“她的表現太完美了,我簡直不知道說什麽好……難以置信,嗚嗚嗚嗚,觀衆們還在為她鼓掌嗎?對,就該這樣,我也要為她鼓掌,真是太棒了!”
美國的兩名解說員一直在激動地大喊:“She is Moses,she is hero!!”
甚至連俄羅斯的解說員也不甘不願地說了一句:“看起來是挺不錯的,但是她後面還有四名選手,作為她宿世對手的阿芙羅娜還未出場……”
當分數出來之後,現場似乎安靜了一會,然後又一次爆發了激烈的掌聲。
在尖叫聲都快沖進解說間的背景中,岑玮表情複雜地說道:“157.41,又一次,刷新了世界紀錄。”